Статьи на русском языке

Что русские едят на завтрак?

Задумывались ли вы когда-нибудь о том, что русские едят на завтрак? Например, некоторые люди с утра предпочитают выпить только чашку кофе, другие же наоборот любят съесть хлеб с маслом или джемом и выпить чай с медом. Также русские обычно любят есть яйца, хлопья, овсянку, блины или бутерброд на завтрак. Сегодня в этой статье вы узнаете […]

0%

Что русские едят на завтрак?

Статьи на русском языке

Что русские едят на завтрак

Задумывались ли вы когда-нибудь о том, что русские едят на завтрак? Например, некоторые люди с утра предпочитают выпить только чашку кофе, другие же наоборот любят съесть хлеб с маслом или джемом и выпить чай с медом. Также русские обычно любят есть яйца, хлопья, овсянку, блины или бутерброд на завтрак.

Сегодня в этой статье вы узнаете некоторые интересные слова, которые вдохновят вас поговорить о завтраке на русском языке.

Яйца на завтрак

Кому не нравится полный традиционный завтрак в ленивое воскресное утро? Например, многие предпочитают омлет. Предлагаем вам рассмотреть новые слова, которые помогут вам описать завтрак на русском языке:

Яйца на завтрак

Яйцо [yay-TSO] egg
Варёное яйцо [va-RYO-na-ye yay-TSO] boiled egg
Яйцо вкрутую [yay-TSO v kroo-TOO-yoo] hard-boiled egg
Яйцо всмятку [yay-TSO v SMYAT-koo] soft-boiled egg
Омлет [am-LYET] omelette
Яйца-пашот [YAY-tsa PA-shot] poached eggs
Яичница [ya-YESH-nee-tsa] fried eggs
Яичница-болтунья [ya-EESH-nee-tsa bal-TOON’-ya] scrambled eggs
Яичница-глазунья [ya-EESH-nee-tsa gla-ZOON’-ya] sunny side up, you can also call it “глазунья”
Ветчина [vet-chee-NA] ham
Бекон [bee-KON] bacon
Сосиска [sa-SEES-ka] sausage, for example, frankfurters or hot dogs.
Колбаса [kal-ba-SA] sausage, for example, Polish sausage
Сыр [SIR] cheese

Блюда из злаков

Все более популярными в России становятся зерновые, например, овсяные хлопья на завтрак, которые можно употреблять, как в свежеприготовленном виде, так и быстрорастворимые.

В настоящее время овсяная каша [af-SYA-na-ya KA-sha] (porridge, oatmeal) является очень популярным блюдом на завтрак в русскоязычных странах. Если вы ищете более разговорный способ сказать «овсяная каша», вы можете произнести так: овсянка [af-SYAN-ka]. Наряду с овсянкой популярными являются также кукурузные хлопья [koo-koo-ROOZ-ni-ye HLOP’-ya] мюсли [MYOOS-lee] muesli.

Блюда из злаков

Если вам нравится свежеприготовленная овсяная каша по утрам или хлопья, то в дополнение вы можете добавить к ним:

Молоко [ma-la-KO] milk
Йогурт [YO-goort] yogurt
Фрукт [FROOKT] fruit
Ягода [YA-ga-da] berry
Изюм [ee-ZYOOM] raisin
Орехи [a-RYE-hi] nuts

Блины

Блины у россиян также являются популярным завтраком. Очень часто блины подают с джемом, медом и сметаной.

Блины

Хлеб [HLYEP] bread
Тост [TOST] toast
Блины [blee-NY] thick pancakes
Также тонкие блины могут называть просто: блинчики [BLEEN-chee-kee].
Оладьи [a-LAD’-yee] small round pancakes.
В русском языке оладьи также называют – оладушки [o-LA-doosh-ki].
Масло [MAS-lo] butter
Сметана [smye-TA-na] sour cream
Мёд [MYOT] honey
Варенье [va-RYEN’-ye] jam

Напитки

Напитки

Сок [SOK] juice
Фруктовый сок [frook-TO-viy SOK] fruit juice
Апельсиновый сок [a-pyel’-SEE-na-viy SOK] orange juice
Вода [va-DA] water
Чай [CHAI] tea
Чёрный чай [CHOR-niy CHAI] black tea
Зелёный чай [zyee-LYO-niy CHAI] green tea
Кофе [KO-fye] coffee
Сливки [SLEEF-kee] cream
Сгущённое молоко [sgoo-SHO-na-ye ma-la-KO], также вы можете называть просто: сгущёнка [sgoo-SHON-ka]
Сахар [SA-har] sugar

Глаголы для завтрака:

Готовить завтрак [ga-TO-veet’ ZAV-trak] cook, make
Делать завтрак [DYE-lat’ ZAV-trak] cook, make
Делать [DYE-lat’ KO-fye, CHAI] кофе, чай
Намазывать хлеб маслом [na-MA-zi-vat’ HLYEP MAS-lam] spread butter on bread
Кипятить воду [kee-pya-TEET’ VO-doo] boil water
Заваривать чай [za-VA-ree-vat’ CHAI] make tea
Добавлять молоко, сахар [da-bav-LYAT’ ma-la-KO, Sa-har] add milk, sugar
Размешивать [raz-MYE-shee-vat’] mix
Кушать [KOO-shat’] eat
Есть [YEST’] eat
Пить [PEET’] drink

Готовить завтрак

Надеемся, вам понравилась эта статья. Похож ли завтрак в России на завтрак в вашей стране? Вы можете поделиться своими впечатлениями, оставив комментарий ниже.

You may be interested

ALL POSTS
News and interesting facts

Why do people speak Russian in Daugavpils?

As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.

Research publications

ЭТЮД О ДВИНСКЕ

Etude on Dvinsk by F.Fedorov

The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.

The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.

The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.

EXPLORE OUR STUDY PROGRAMS

all programs