Compliments are always a good way to make someone feel special, especially if you learn how to pay them in your partner’s native language. If your partner speaks Russian, they will definitely be impressed with your efforts. Let’s talk about how to pay compliments in Russian.
For example:
[TI ha-ra-SHO VIG-lya-deesh, vpo-CHEM, kak vsye-GDA] You look great, however, as always!
Хорошо [ha-ra-SHO] good, nice
Красиво [kra-SEE-va] beautiful
Отлично [at-LEECH-na] superb, excellent
Замечательно [za-mee-CHA-tyel’-na] remarkable, wonderful
Изумительно [ee-zoo-MEE-tyel’-na] amazingly, wonderful
Прекрасно [preek-RAS-na] very well, wonderful, excellent
Великолепно [vye-lee-ka-LYEP-na] splendid!, excellent!
Чудесно [choo-DYES-na] wonderful
Превосходно [pree-vas-HOD-na] excellent, magnificent
Классно [KLAS-na] great, cool
For example:
Ты/вы самая [ti/vi SA-may-ya] you are the most…
Ты/вы самый [ti/vi SA-miy] – you are the most…
Ты/вы такая [ti/vi ta-KA-ya] – you are so…
Ты/вы такой [ti/vi ta-KOY] – you are so…
For example:
Красивая [kra-SEE-va-ya] beautiful
Обаятельная [a-ba-YA-tyel’-na-ya] charming, fascinating
Замечательная [za-mee-CHA-tyel’-na-ya] wonderful, remarkable
Добрая [DOB-ra-ya] kind
Заботливая [za-BOT-lee-va-ya] caring
Нежная [NYEZH-na-ya] loving, affectionate
Умная [OOM-na-ya] smart
Профессиональная [pra-fye-see-a-NAL’-na-ya] professional
Хороший [ha-RO-sheey] good, kind
Красивый [kra-SEE-viy] beautiful
Отличный [at-LEECH-niy] excellent
Замечательный [za-mee-CHA-tyel’-na] remarkable, wonderful
Изумительный [ee-zoo-MEE-tyel’-na] amazing, wonderful
Прекрасный [preek-RAS-na] very well, wonderful, excellent
Великолепный [vye-lee-ka-LYEP-na] splendid!, excellent!
Чудесный [choo-DYES-na] wonderful
Превосходный [pree-vas-HOD-na] excellent, magnificent, superb
Классный [KLAS-na] great, cool
We hope you will like the compliments we presented in this article. They are just a few examples, so do not hesitate to make up compliments of your own.
As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.
Etude on Dvinsk by F.Fedorov
The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.
The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.
The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.