Сегодня в этой статье мы рассмотрим с вами молочные продукты на русском языке. Вы узнаете названия самых популярных молочных продуктов и научитесь их произносить. Также мы поделимся с вами очень простым рецептом молочного коктейля, которым вы и ваша семья сможете насладиться в жаркий день.
Молоко [ma-la-KO] milk
Слово молоко – это существительное. Вы можете использовать его в сочетании с другими прилагательными. Например:
Вкусное молоко [FKOOS-na-ye ma-la-KO] tasty milk
Сгущённое молоко [sgoo-SHO-na-ye ma-la-KO] condensed milk
Молочный (adj.) [ma-LOCH-niy] milk, milky
Слово молочный является прилагательным и может использоваться в сочетании с другими существительными. К примеру:
Молочные продукты [ma-LOCH-ni-ye pra-DOOK-ti] dairy (milk) products
Молочный шоколад [ma-LOCH-niy sha-ka-lat] milk chocolate
Кисломолочные продукты [kees-la-ma-LOCH-ni-ye pra-DOOK-ti] fermented milk products
Сливки [SLEEF-kee] cream
Пахта [PAH-ta] buttermilk
Творог [tva-ROK] cottage cheese
Сметана [smee-TA-na] sour cream
Сыр [SIR] cheese
Масло [MAS-la] butter
Маргарин [mar-ga-REEN] margarine
Йогурт [YO-goort] yogurt
Ряжанка [RYA-zhan-ka] fermented milk
Кефир [kye-FEER] kefir
Молочный коктейль [ma-LOCH-niy kak-TYEL’] milk cocktail
Это всё на сегодня. Надеемся вам понравился наш сегодняшний урок. Обязательно следите за новыми статьями в нашем блоге!
As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.
Etude on Dvinsk by F.Fedorov
The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.
The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.
The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.