Daugavpils is a multicultural city with a vibrant history dated back to the 13th century. Geographically located at an important position, the city has always been in the centre of events. We selected the most interesting facts about Daugavpils – its present and past.
Балалайка – русский народный музыкальный инструмент. Это символ русского музыкального мира, а также один из всемирно известных символов культуры и быта России наряду с частушками, матрёшками, медведями и т.д.
Balalaika is a Russian national musical instrument. It is a symbol of a Russian music world, as well as one of the well-known symbols of Russia’s culture and daily life alongside chastushka, Matryoshka, bears, etc.
Международный фестиваль клубов военно-исторической реконструкции “Динабург 1812” проводится в Динабургской крепости (сейчас Даугавпилсская крепость). Это мероприятие посвящено событиям начала 19 века и пропитано духом данной эпохи.
The International Festival of Clubs of Military History Reconstruction “Dinaburg 1812” is held in Dinaburg Fortress (Daugavpils Fortress nowadays). This festival is devoted to the events happened in the 19th century and it is filled with the spirit of that epoch.
Если Вы путешествуете по русскоязычным странам, но не владеете русским языком, то знания о том, как сказать “я не говорю по-русски”, могут оказаться весьма полезными. По-русски в таких странах с Вами начнут говорить практически везде – в отеле, в общественном транспорте и такси, в кафе и т.д.
When you travel in Russian-speaking countries, but don’t speak Russian, it would be very useful to know how to say “I don’t speak Russian” in Russian, because people will speak Russian to you everywhere – at a hotel, on public transport, taxi, etc.
Сегодня немного о себе расскажет профессор Анна Станкевич. Предлагаем Вашему вниманию очередную статью о преподавателях проекта Learn Russian in the EU. Здравствуйте, Анна Ивановна! Расскажите немного о себе, где Вы учились и кем работаете? Родилась в Даугавпилсе, училась в Даугавпилсской средней школе № 6. Потом в Даугавпилсском педагогическом институте. Работала несколько лет в своей родной […]
Today one of our great teachers Anna Stankevich is going to tell us about herself. We offer you our next article about the teachers in the Learn Russian in the EU project.
Каждый, кто изучает русский язык, сталкивается с вопросом – как настроить русские буквы на клавиатуре? Это особенно актуально, если пользуетесь чужим компьютером, или купили новый. Сегодня мы расскажем, как поменять язык ввода в Windows 8 и Windows 10.
Everybody who studies the Russian language faces the problem of how to set up Russian letters on their keyboard. It’s is especially important when you use somebody else’s computer or have just bought a new computer. Today we are going to tell you how to change the input language in Windows 8 and Windows 10.
О программе Erasmus, наверняка, слышали многие, но далеко не все пользуются возможностями, которые она предлагает. Сегодня мы решили разобраться, что же из себя представляет эта программа, как она работает, и как с её помощью можно значительно повысить свои профессиональные навыки.