Самое важное и особенное событие в жизни каждого человека – это день рождения. Обычно день рождения празднуется как домашний праздник, в кругу семьи и друзей. Именно в этот день сбываются самые сокровенные желания, а чтобы они сбылись, необходимо что-нибудь пожелать. Поэтому рассмотрим несколько примеров пожеланий, как сказать “С днем рождения!” по-русски.
Традиционным пожеланием в этот день является “С днем рождения!” (transliteration: S dnyem roshdeniya), (Happy birthday!). Иногда можно услышать пожелание “С днем варенья!” (transliteration: S dnyem vareniya), (Happy jam day!), но обычно эту фразу используют в адрес детей или очень хороших друзей.
Основным пожеланием в день рождения является фраза “Желаю всего самого лучшего” (transliteration: Zhelayu vsego samogo lucshego), (I am wishing you all the best). С этой фразы можно начать ваши пожелания имениннику (birthday girl or boy).
Еще одно широко используемое пожелание в день рождения звучит так: “Желаю здоровья, счастья и любви” (transliteration: Zhelayu zdarov’ya, schast’ja, l’yubvi), (I am wishing you health, happiness and love).
Если Вы хотите пожелать человеку что-то необычное и оригинальное, скажите так: “Желаю, чтобы у тебя все было, а тебе за это ничего бы не было” (transliteration: Zhelayu, schtobi u tebya vsyo bilo, a tebye za eto nichego ne bilo), (I wish you have it all without repercussions). Как правило, эту фразу больше всего используют как пожелание для очень хорошего друга.
Также самым распространенным пожеланием в день рождения является фраза “Желаю, чтобы все твои мечты сбылись” (transliteration: Zhelayu, schtobi vsye tvoyi mechti sbilyis), (I wish that all your dreams come true) или “Желаю всего, чего ты сам себе желаешь” (transliteration: Zhelayu vsyego, chego ti sam sebye zhelayesh), (I wish you all that you wish for yourself).
Если Вы собираетесь пойти на день рождения к вашему другу и хотите сказать тост, то можете использовать одно из вышеупомянутых пожеланий с некоторыми изменениями. Всегда начинайте с фразы: “Я предлагаю выпить за …”(transliteration: Ya predlagayu vipyitj za …), (I propose we drink to …). Затем добавте пожелание, начиная с фразы “Желаю ей/ему …” (transliteration: Zhelayu yemu/ yej), (Wishing her/him).
Надеемся, что эта статья будет полезной, если Вы захотите что-нибудь пожелать своему другу в день рождения на русском языке!
After February 2022, due to the sanctions, political and safety reasons, many people studying Russian language in the USA and European Union…
Author: Samantha, Florida, USA Almost two months into my time in Daugavpils, and I’m having more fun than ever. But first: in my last blog post, I know I promised a super-secret, exciting trick for language learning, and here it is: DANCE!