Трансферы Рига-Даугавпилс
Статьи на русском языке

Трансферы Рига-Даугавпилс

Каждый семестр, для изучения русского языка по проекту “Learn Russian in the European Union”, к нам прилетает большое количество студентов из разных стран. В этой статье мы хотели бы рассказать про трансферы Рига-Даугавпилс, а именно о том, как мы встречаем иностранных студентов в аэропорту в Риге и знакомим их с культурой Латвии по пути в Даугавпилс.

0%

Трансферы Рига-Даугавпилс

Статьи на русском языке

Трансферы Рига-Даугавпилс

Каждый семестр, для изучения русского языка по проекту “Learn Russian in the European Union”, к нам прилетает большое количество студентов из разных стран. В этой статье мы хотели бы рассказать про трансферы Рига-Даугавпилс, а именно о том, как мы встречаем иностранных студентов в аэропорту в Риге и знакомим их с культурой Латвии по пути в Даугавпилс.

Приезд иностранных студентов

По прилёту в аэропорт Риги группу наших иностранных студентов встречает специальный автобус и наш представитель с табличкой проекта. Бывает, что время прилёта у студентов отличается, но несмотря на это, мы дожидаемся абсолютно каждого. Если же в аэропорт приезжает только один человек, то за ним мы отправляем автомобиль. Представитель проекта не только встречает студентов и организовывает транспорт, а также сопровождает их во время поездки и развозит в семьи по конкретному адресу.

Трансферы Рига-Даугавпилс

По дороге в Даугавпилс

После аэропорта студентов везут в Лидо на обед. Лидо – это ресторан, а также центр отдыха в Риге. Как правило, студентам очень нравится это место, так как каждый может выбрать то, что захочет, попробовать латышскую национальную еду, а также проникнуться атмосферой заведения.

Затем автобус везёт наших студентов в кафе-музей под названием Дакота, который находится в небольшом городке Циемупе в Огрском крае. Оно интересно тем, что сам хозяин Юрий коллекционирует военные вещи и вывешивает их на стенах своего кафе, а во дворе можно увидеть выставку военной техники. Так как по традиции мы постоянно сюда заезжаем, то ребята привозят хозяину подарки. Кафе очень впечатляет наших студентов, поэтому если кто-то из них приезжает во второй раз, то обязательно просит ещё раз посетить это заведение.

Liepkalni

Далее по маршруту мы везём студентов в “Лиепкалны” – пекарню, где производят и продают различные сорта хлеба, кондитерские изделия, булочки, пирожки, печенья и многое другое. Здесь ребята могут попробовать национальную латвийскую выпечку.

Поездка от Риги до Даугавпилса и небольшие экскурсии по маршруту затягиваются почти на весь день. По приезду в Даугавпилс мы развозим студентов по семьям, в которых они будут жить в течение всей программы и изучать русский язык. Преимущества проживания в русскоязычной семье заключаются в том, что иностранный студент в повседневном общении будет быстрее осваивать русский язык.

Вот мы и рассказали вам о том, как проходит встреча наших иностранных студентов в аэропорту. Если у вас есть какие-либо вопросы, то обязательно задавайте их в комментариях!

Трансферы Рига-Даугавпилс

You may be interested

ALL POSTS
News and interesting facts

Why do people speak Russian in Daugavpils?

As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.

Learn more
Research publications

ЭТЮД О ДВИНСКЕ

Etude on Dvinsk by F.Fedorov

The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.

The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.

The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.

Learn more